Bid Gosh - angielska wersja słowiańskiej nazwy.
Bid Gosh - angielska wersja słowiańskiej nazwy.
Dla rozluźnienia angielskie wersje polskich miast
Ubawiłem się, chociaż nie mogę wykluczyć, że ta mapa to zwykły internetowy fake.
- Załączniki
-
- Poland for begginers.jpg (57.38 KiB) Przejrzano 5190 razy
Re: Bid Gosh - angielska wersja słowiańskiej nazwy.
Niezłe
Ktoś wykazał się poczuciem humoru i zamiast zapisu fonetycznego zabawił się słowami
Kiedyś kilku zapaleńców, studentów slawistyki na Uniwersytecie Poczdamskim przetłumaczyło na język polski nazwy przystanków sieci berlińskiej kolei miejskiej.
https://georgjaehnig.wordpress.com/2011/03/14/polski-berlin-berlin-auf-polnisch/
Ktoś wykazał się poczuciem humoru i zamiast zapisu fonetycznego zabawił się słowami
Kiedyś kilku zapaleńców, studentów slawistyki na Uniwersytecie Poczdamskim przetłumaczyło na język polski nazwy przystanków sieci berlińskiej kolei miejskiej.
https://georgjaehnig.wordpress.com/2011/03/14/polski-berlin-berlin-auf-polnisch/
- BYDZIAK 1958
- brak
- Posty: 7172
- Rejestracja: czwartek, 29 gru 2011, 20:51
Re: Bid Gosh - angielska wersja słowiańskiej nazwy.
Mieli poczucie humoru. Najprościej wyszło chyba z Helem. Choć z drugiej strony mamy i Allaha w Bielsko-Białej. 